Episode 2 : faut il suivre un coach / prof anglais ou français ?

C’est une question qu’on me pose souvent et je voulais y répondre avec le plus d’objectivité possible que vous puissiez faire votre choix en fonction de vos attentes !

Dans un premier temps je voudrais vous rappeler que je suis française et que j’enseigne l’anglais depuis plus de 5 ans.

Alors faut il faire appel à un prof anglophone ou francophone ?

Comme d’habitude ce n’est pas noir ou blanc. Je suis persuadée qu’il y a du bon et du moins bon dans les deux.

Je vais vous donner mon avis sur un coach ou prof anglophone qui vous apporterait du contenu 100% en anglais, comme il en existe beaucoup sur YouTube et d’un autre côté les coachs et profs francophones comme moi qui vous apporte du contenu via le français ou en ‘franglais’.

Les pour et les contre d’un prof anglophone

Les POUR :

Clairement, les anglophones maîtrisent l’anglais car c’est leur langue maternelle

Vous pouvez travailler la compréhension orale si ils apportent leur contenu 100% en anglais

Ils peuvent vous apporter des éléments précis quant à la culture de leur pays d’origine

Les CONTRE :

Ils ne savent pas toujours comment expliquer certains concepts de grammaire ou de vocabulaire simplement

Ils n’ont pas eu même appris cette langue, ils ont appris l’anglais comme vous le français de façon naturelle dans leur enfance

Un contenu 100% en anglais est souvent trop dur et décourageant pour les débutants

Maîtriser une langue ne veut pas dire qu’on sait l’enseigner, qu’on sait expliquer les choses simplement

Les pour et les contre d’un prof ou coach francophone

Les POUR :

Ils ont eux même appris la langue et sont passés par les mêmes étapes que vous, ont fait face aux mêmes challenges

Ils ont suivi la même scolarité que vous et ont par conséquent une vision complète de l’enseignement en France avec ses forces et ses faiblesses

Ils comprennent vos croyances limitantes et blocages car ils les ont certainement vécu (et dépassé !)

Ils comprennent pourquoi vous ne comprenez pas et peuvent vous expliquer les choses simplement, du point de vue de l’apprenant et non d’un point de vue prof / bescherell


Les CONTRE :

L’anglais n’est pas leur langue maternelle, ils ont beau maîtriser l’anglais ils n’ont pas une connaissance parfaite et complète de la langue

Ils peuvent faire des fautes

En conclusion

Avec tout ces éléments, à vous de faire votre choix mais sachez que les deux sont tout à fait compatibles.

Je voudrais vous laisser sur la distinction entre un prof et un coach, un bon coach est quelqu’un qui saura vous guider dans votre apprentissage, qui sait analyser avec vous vos besoins et éventuels blocages.

Un coach est la pour vous motiver, vous aider à vous dépasser et atteindre vos objectifs.

Un coach en langue c’est comme un coach sportif, il vous donnera un plan d’apprentissage, fera le tri pour vous entre ce qu’il faut apprendre ou non et vous donnera les bonnes techniques d’apprentissage pour apprendre efficacement.

Cet article vous a plu ? Partagez-le !

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Pinterest

5 réflexions sur “Episode 2 : faut il suivre un coach / prof anglais ou français ?”

  1. Hi Léa

    Merci de cette explication, pour moi clairement j'opterais pour un Coach si j'en avais le moyen. D'où ma motivation depuis que je te suis sur les réseaux. Car j'ai du mal a m'exprimer en oral.

    Julie

  2. Hi Léa,

    Merci beaucoup pour votre pédagogie, votre bonne humeur. J'ai découvert vos vidéos et je prends un grand plaisir à apprendre l'anglais en vous écoutant et en lisant vos écrits. Je découvre l'anglais (je ne l'ai étudié que 6 mois en Lv2 au collège, il y a 35 ans). J'ai repris des études de droit depuis 5 ans (since or for ? Since !). J'ai validé mon master 2 et je fait une prépa pour l'Ecole nationale de la Magistrature. Un oral en septembre prochain.
    Je trouve votre approche très ludique et motivante.

    Thank you so much.

  3. Hi Fabrice!

    Thanks for commenting! Ravie d’entendre que vous vous y remettez et que ma façon d’aborder les choses vous plait.

    For + durée (I’ve been learning English for almost 15 years)
    et
    since + date / début (I’ve worked as a teacher since 2015)

    See you around
    Léa

  4. Hi Léa,

    Thank you for your correction. I'll practice "for" and "since" this afternoom.

    Cordialement

    Fabrice

  5. Merci Léa pour tous ces renseignements. J'aimerais bien commencer moi-même avec vous si possible.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Léa English

Mes réseaux sociaux

Mon test de langue offert

Version pdf à télécharger

En téléchargeant mon programme, vous serez inscrits à ma Newsletter dont vous pourrez vous désinscrire à tout moment.