Vous souhaitez apprendre les phrases courantes utilisées dans un restaurant à l’étranger et savoir vous débrouiller par vous-même ? Dans cet article, je vous partage les expressions à connaître pour commander au restaurant en anglais, faire une réservation, demander l’addition… et tout le nécessaire pour pouvoir se restaurer, sans galérer. Suivez-moi !
Comment commander au restaurant en anglais ?
Tout d’abord, je tenais à vous faire un petit point culturel sur la façon de commander au restaurant en anglais.
Par exemple, pour interpeller l’attention de quelqu’un (un serveur…) on dira simplement :
Excuse me ! – ou éventuellement Excuse me Sir ! (pour un homme).
On ne dit pas : Madame, Garçon ou encore Heyyy. NON.
De plus, les anglophones ne souhaitent pas “ bon appétit ” comme on le fait en France, mais si ça vous fait kiffer de l’exprimer, vous pouvez toujours dire :
Enjoy your meal !
Enfin, il est indispensable de laisser un pourboire dans un resto – entre 15 et 25 % (surtout aux États-Unis) – car cela fait partie du salaire du serveur.
Gardez ça en tête (au risque de passer pour un radin 😉) !
Voilà, maintenant, passons aux phrases les plus courantes pour passer commande au restaurant en anglais.
Phrases les plus courantes utilisées au restaurant
#1 – Phrases type de serveur au restaurant
- Can I take your order, Sir/Madam ? : est-ce que je peux prendre votre commande monsieur /madame ?
- Are you ready to order ? : est-ce que vous êtes prêt à commander ?
- Can I take your order ? : est-ce que je peux prendre votre commande ?
- Are you ready to order yet ? : est-ce que vous êtes déjà prêt à passer commande ?
- What would you like to start with ? : avec quoi voudriez-vous commencer ?
- What would you like for a starter ? : que voudriez-vous en entrée ?
- Anything to drink ? : voulez vous quelque chose à boire ?
- Do you want a salad with it ? : est-ce que vous voulez de la salade avec ça ?
- How would you like your steak ? : quelle cuisson pour le steak ?
- Do you want vegetables with it ? : est-ce que vous voulez des légumes avec ça ?
- Why don’t you try the pizza ? : pourquoi ne pas tester la pizza ?
- Can I start you off with anything to drink ? : est-ce que je peux vous proposer à boire pour commencer ?
- May I get you anything to drink ? : puis-je vous apporter à boire ?
- What would you like for dessert ? : que voudriez-vous en dessert ?
- Do you want a dessert ? : est-ce que vous voulez un dessert ?
- What would you like to drink with your meal ? : que voulez-vous boire avec votre repas ?
- Would you like any wine with that ? : voudriez-vous du vin avec cela ?
- Can I get you a drink while you’re waiting ? : est-ce que je peux vous apporter une boisson pendant que vous attendez ?
- Would you like any coffee ? : voudriez vous un café ?
- Would you like an appetizer ? : voulez vous une entrée ?
- Can I get you anything else ? : est-ce que je peux vous apporter quelque chose de plus ?
- Would you like to order anything else ? : voulez-vous commander quelque chose d’autre ?
- Would you like coffee or tea with your dessert ? : voulez-vous un café ou un thé avec votre dessert ?
- Would you like to see our dessert menu ? : voulez-vous voir le menu pour les desserts ?
- How was everything ?
- How did it go ?
- Was everything alright ?…
#2 – Phrases pour commander au restaurant en anglais
- We’d like a beer while we decide on our food.
- I’d like the fish.
- I’m gonna do the pizza.
- I’ll have to cesar salad.
- I’ll take this.
- Could we have some more bread, please ?
- Could we have some water, please ?
- Can we get another bottle of wine, please ?
- Is it free refill ? : est-ce à volonté ?
- Can I help myself ? : est-ce que je peux me servir moi-même ?
#3 – Phrases pour demander la note
- Could I have the check, please ?
- We’ll take the check.
- Could we get the bill, please ?
- Could we pay, please ?
- I’d like to get the bill, please ?
#4 – Phrases pour commenter plats et boissons
- What a wonderful dinner !
- I especially like the wonderful chicken dish.
- I really love this meal.
- My salad is a little soggy.
- The vegetables are kind of mushy.
- My fish has good seasoning but is a little dry.
- The cake is too sweet for me.
- It was the best apple pie I’ve ever tasted !
- It was even tastier than my grandma’s carrot cake.
Savoir commander à manger au restaurant en anglais
Savoir se débrouiller en anglais (par soi-même) est un réel atout lorsqu’on souhaite voyager – et particulièrement au restaurant !
C’est pour cela que ces phrases type vous seront d’un grand usage pour faire une réservation et commander au restaurant en anglais.
À l’arrivée, il est de coutume d’attendre en étant assis.
Et rappelez-vous, lors du paiement, il est d’usage de laisser un pourboire, sauf si les frais de service sont inclus ou si le service a été médiocre.
Léa.
2 réflexions sur “Les Expressions à Connaître pour Commander au Restaurant en Anglais”
Bonjour,
Tout d’abord, merci pour ce contenu. Simplement, je trouve dommage que toutes les phrases ne soient pas traduites. Certaines traductions sortent difficilement correctes.
Bonjour,
Merci pour votre message !
N’hésitez pas à utiliser Deepl pour réaliser vos traductions, ou le dictionnaire Wordreference pour chercher les mots que vous ne comprenez pas. Ainsi vous les retiendrez bien plus facilement.
Have a good day !
Léa