Difficile de parler de ses passions sans se répéter… I like, I love, I don’t like : voilà les quelques mots qu’on répète en boucle pour exprimer ses préférences en anglais. Et si on variait le vocabulaire ? Voilà une sélection d’expressions digne de Shakespeare pour discuter de ses hobbies et appétences. Parler de vos goûts en anglais ne sera plus un casse-tête !
La grammaire de base pour parler de ses goûts en anglais
Mentionner ses appétences à un anglophone
Pour exprimer vos préférences en anglais, ce que vous aimez ou pas, deux constructions de phrases existent.
- To like something : aimer quelque chose. On utilise cette construction pour un nom. Par exemple : I like cakes. (J’aime les gâteaux).
- To like doing something. I like cooking. (J’aime cuisiner). On utilise la base verbale avec la terminaison -ing.
On différencie ces constructions expliquant nos goûts en général, des phrases pour exprimer un désir actuel.
- I like swimming = j’aime nager, en général.
- I would like to go swimming this afternoon = je veux aller nager à un moment spécifique, ça me ferait plaisir.
Exprimer ce qu’on souhaite faire en anglais
I would like : Je voudrais.
I would love : J’aimerais.
I would prefer : Je préférerais.
I would rather : Je préférerais.
I would hate : Je n’aimerais pas / Je détesterais.
I can’t wait to see you : Je meurs d’envie de te voir.
I’m dying to learn English : Je meurs d’envie d’apprendre l’anglais.
I envy you : Je t’envie.
Le vocabulaire anglophone pour dire qu’on adore quelque chose
Voilà une variété de vocabulaire pour mentionner les activités ou éléments que vous adorez par-dessus tout !
- To love = adorer.
I love eating ice-cream. (= j’adore manger de la glace.)
- To adore : adorer.
I adore sun-bathing. (= j’adore bronzer).
- To be mad about : être fou/dingue de.
She’s mad about that new band. (= elle est dingue de ce nouveau groupe).
- To be crazy about : être fou/dingue de.
He’s crazy about that girl. (= il est fou de cette fille).
- To be hooked on : (slang, vocabulaire familier) être accro.
I’m totally hooked on the new Netflix series. (= je suis complètement accro à la nouvelle série Netflix).
- To be addicted to : être accro.
I’m so addicted to chocolate (= je suis accro au chocolat).
- To cherish : chérir.
I cherish the wallet I got from my grandmother (= je chéris le portefeuille que j’ai reçu de ma grand-mère).
- To be nuts about : être fou de.
She’s nuts about him (= elle est folle de lui).
- To dig : (slang, familier) kiffer, adorer.
I really dig pop music (= je kiffe la pop).
- There is nothing I like better than : il n’y a rien que j’aime plus que …
There is nothing I like better than a big breakfast (= Rien de tel qu’un gros petit déjeuner).
Les mots pour parler de ses passions en anglais
Voilà du vocabulaire pour parler de ses goûts en anglais, par ordre de préférence.
- To like … very much : aimer beaucoup.
I like swimming very much. (= j’aime vraiment la natation).
- To really like : aimer vraiment.
He really likes that new golf course. (= il aime vraiment ce nouveau parcours de golf).
- To fancy : (slang) plaire, craquer sur, flasher sur, kiffer (ne s’utiliser que pour parler de quelqu’un qui nous plait).
Nick fancies her (= elle plait à Nick).
- To be fond of : apprécier, aimer (surtout pour parler de nourriture ou de quelqu’un).
She’s fond of chocolate. (= elle aime le chocolat).
- To be keen on : aimer, apprécier.
I’m keen on books (= j’aime les livres).
- To be into : être intéressé par, être enthousiaste à propos de.
My daughter is into sports (= ma fille aime le sport).
- To enjoy : apprécier.
I enjoy spending time with my family and friends (= j’apprécie de passer du temps avec ma famille et mes amis).
- To be interested in : être intéressé par.
I’m interested in art (= l’art m’intéresse).
Les manières d’exprimer ce qu’on apprécie un peu en anglais
- To quite like : bien aimer.
He quite likes going to the cinema. (= il aime bien aller au cinéma).
- To like : (bien) aimer.
I like cooking. (= j’aime cuisiner).
- To grow on : commencer à aimer / à apprécier.
He hated this song at first, but now it’s growing on him (= au début, il détestait cette chanson, mais maintenant elle commence à lui plaire).
Les expressions anglophones pour parler de son indifférence
Quelques phrases utiles en anglais pour exprimer ce qu’il nous est égal de faire (et laisser le choix à son interlocuteur !)
- To not mind : ne pas déranger, être égal.
I don’t mind doing the housework. (= ça ne me dérange pas de faire le ménage).
- To not care : s’en moquer.
I don’t care about what she says (= je me moque de ce qu’elle dit).
I couldn’t care less about tabloïds (= je me fiche complètement des tabloïds).
- Never mind : Ça ne fait rien, ce n’est pas grave, peu importe.
Sorry I couldn’t come. Never mind! (= désolé de ne pas avoir pu venir. Ce n’est pas grave).
- It doesn’t matter : Ça n’a pas d’importance.
What movie do you want to watch? You can decide, it doesn’t matter. (=Quel film veux-tu regarder ? Décide, ça n’a pas d’importance).
Les mots pour dire qu’on n’aime pas en anglais
- To not like … very much : ne pas trop aimer.
She doesn’t like cooking very much (= elle n’aime pas trop cuisiner).
- To not be very fond of : ne pas vraiment aimer.
He’s not very fond of doing the gardening (= il n’aime pas vraiment le jardinage).
- To not be a great fan of : ne pas être fan de.
He’s not a great fan of football (= il n’est pas fan de foot).
- To not be your thing : ne pas être son truc.
Horse-riding isn’t really his thing (= l’équitation n’est pas vraiment mon truc).
- To dislike (formel) : ne pas aimer.
I dislike wasting time (= je n’aime pas perdre mon temps).
- To not be your cup of tea : ne pas être sa tasse de thé.
Dancing it isn’t my cup of tea (= danser n’est pas ma tasse de thé).
Les expressions pour mentionner ses dégoûts en anglais
Parler de ses goûts en anglais, c’est aussi dire ce qu’on n’aime pas ! Voilà une liste de vocabulaire pour expliquer ce qui vous repousse dans la langue de Shakespeare.
- To not like at all : ne pas aimer du tout.
I don’t like sport at all.
- Cannot stand : ne pas supporter.
He can’t stand his boss. (= il ne supporte pas son patron).
- Cannot bear : ne pas supporter.
They can’t bear cooking in a dirty kitchen (= ils ne supportent pas de cuisiner dans une cuisine sale).
- To hate : détester.
I hate crowded supermarkets (= je déteste les supermarchés bondés).
- To detest (formel) : détester, haïr.
He detests being late (= il déteste être en retard).
- To loathe (formel) : détester, haïr, avoir horreur.
He loathes celery (= il déteste le céleri).
Inutile d’apprendre tout le vocabulaire des préférences d’un coup ! Comme d’habitude, révisez seulement les mots qui vous semblent utiles. Dans chaque catégorie, sélectionnez une ou deux expressions pour parler de ses goûts en anglais. Puis appliquez mes meilleurs conseils pour retenir le vocabulaire étranger !
5 réflexions sur “Exprimer ses Préférences en Anglais : vocabulaire pour dire j’aime/j’aime pas [+ fiche PDF]”
J’adore vraiment ça
J’aime ça
Merci !
Bonjour, où se trouve la fiche PDF à télécharger s’il vous plaît ? J’aimerais m’en servir en classe. Merci !!
Bonjour,
Les fichiers PDF ont été remplacé par le pack de révision où vous trouverez des ressources PDF à télécharger : https://lea-vercellotti.systeme.io/611a0ccf
Léa