Réunion Zoom en anglais, quel vocabulaire ?

La réunion Zoom est une pratique qui a particulièrement explosé depuis les premières restrictions sanitaires en mars 2020. Avec la rentrée qui approche, vous allez probablement de nouveau animer des réunions Zoom en anglais, pour des raisons professionnelles ou personnelles. Je vous présente donc ici un guide pratique de tout le vocabulaire à connaitre pour participer à une réunion sur Zoom en anglais. L’idée est de vous fournir le vocabulaire en anglais pour démarrer la réunion, gérer d’éventuels problèmes techniques, échanger, poser des questions ou conclure.

Let’s go.

Le vocabulaire pour une réunion Zoom en anglais : démarrer

Si vous avez déjà pratiqué les réunions en ligne, peu importe la langue, vous savez qu’il faut toujours prévoir un petit temps au démarrage pour s’assurer que tout le monde est bien connecté. Voici quelques phrases utiles et simples pour bien commencer sa réunion Zoom en anglais. 

Everyone is here.

Il s’agit d’une affirmation pour s’assurer que tout le monde est bien là. Si vous souhaitez poser la question, alors ce sera « is everyone here ? ». 

Let’s start !

Si la réponse à la question précédente est oui et que vous voulez démarrer, vous pouvez utiliser cette phrase qui signifie « allons-y ».

Astuce prononciation : attention à ne pas détacher les deux mots, il y a deux s il faut donc prononcer comme s’il n’y en avait qu’un seul.

Are you there, Sam ?

Si vous souhaitez interpeller quelqu’un, qui manque peut être à l’appel ou ne s’est pas manifesté, vous pouvez employer cette formule qui signifie « tu es là Sam ? ».

I hope the sound is good (enough). 

Vous pouvez employer cette phrase, pour demander ou affirmer « j’espère que le son est (assez) bon ».

Astuce prononciation : enough se prononce phonétiquement « inof »

Sorry about the lighting / the background noise.

Qui n’a pas connu en visio, le collègue complètement dans le noir ou les hurlements de ses enfants ou le bruit de la machine à laver en fond sonore ? Si vous avez une mauvaise luminosité, vous pouvez donc vous excuser en employant « Sorry about the lightening ». Si vous avez un bruit de fond important, ce sera « Sorry about the background noise » et vous pouvez ajouter, si c’est le cas, « my neighbour is mowing the lawn » (mon voisin tond la pelouse).

Le vocabulaire anglais pour une réunion Zoom : gérer les problèmes techniques

Les réunions sur Zoom ça fonctionne généralement plutôt bien, sauf lorsqu’il y a des problèmes techniques. Si vous avez beaucoup pratiqué la visio, vous savez qu’il peut y en avoir de nombreux. Commençons par le vocabulaire anglais pour les soucis de connexion internet. 

You’re frozen / you’ve frozen.

Ce sont deux possibilités pour dire que l’image est figée, bloquée (généralement dans une posture particulièrement gracieuse…). Cela signifie littéralement « tu es gelé » ou « tu as gelé », mais c’est bien le terme employé en anglais pour dire que l’image ne bouge plus.

It’s / you’re breaking up. We/I can’t hear you properly.

La première phrase contient un phrasal verb très intéressant à utiliser. To break up signifie rompre avec quelqu’un, lorsqu’on parle d’une relation sentimentale. Sur Zoom ou au téléphone cela veut dire que le son est haché ou hachuré (généralement, cela arrive toujours lorsqu’on veut dire quelque chose d’important, vous avez remarqué ?). Cela signifie donc que « c’est/tu es haché, nous ne pouvons/je ne peux pas t’entendre correctement ».

It must be my / your internet connection.

Vous pouvez utiliser cette phrase pour indiquer à la personne que « cela doit être ma/ta connexion internet ».

Sorry, I’ve got a bad connection.

Vous pouvez aussi employer cette phrase « désolée, j’ai une mauvaise connexion internet » pour vous excuser si vous pensez que c’est à cause de cela que le son ou l’image coupe. 

It’s buffering. I can’t watch the whole video.

It was buffering. I could’nt watch the whole video.

« It’s buffering » n’est pas une expression en lien avec une réunion Zoom spécifiquement, mais peut vous aider pour de nombreuses situations de connexion. Elle désigne le moment où une vidéo est en train de charger, de se mettre en mémoire tampon, mais donc de buguer un certain temps avant de pouvoir la lire. Vous ne pouvez ou ne pouviez donc pas regarder la vidéo en entier (« I can’t / I could’nt watch the whole video »).

Passons maintenant à la première place du podium des soucis techniques lors d’une réunion en ligne, en anglais ou pas, les problèmes de micro !

You’re on mute.

Cela signifie que le micro de la personne à qui vous vous adressez est coupé. 

I / we can’t hear you.

Cela veut dire que vous ne pouvez pas l’entendre (puisque son micro est coupé).

your mic / microphone is off.

Cette phrase signifie que le micro est éteint. Notez ici que mic est une abréviation de microphone, les deux sont utilisables. Dans cette phrase, on peut remplacer « microphone » par « camera » pour parler de la webcam.

Can / could you unmute / mute your mic, please ?

Cela veut dire que vous demandez à la personne d’activer (unmute) ou de désactiver (mute) son micro. Vous pouvez également employer le phrasal verb « switch on » qui signifie allumer et est équivalent à « unmute », ou « switch off » qui signifie éteindre et est alors équivalent à « mute ».

Is it better now ?

Une fois les actions réalisées sur le micro ou la webcam, vous pouvez demander si « cela va mieux maintenant ».

Is my camera / my mic on ?

Ici, vous demandez aux autres de vous confirmer que votre webcam (ou votre micro) est bien allumé.

I will switch on / switch off my camera/my mic.

Dans ce cas, vous informez les autres que vous allez allumer/éteindre votre webcam ou votre micro. 

My camera/my mic isn’t working

Vous pouvez employer cette phrase pour indiquer que votre webcam (ou votre micro) ne fonctionne pas.

Les problèmes techniques, de connexion, de micro ou de webcam sont récurrents dans des réunions Zoom et peuvent créer des impatiences. Voici quelques expressions à connaitre en anglais pour faire attendre les gens.

Hold on a minute.

Vous pouvez l’utiliser pour demander à quelqu’un (ou tout le monde) de patienter une minute. « Hold on » est un phrasal verb qui signifie attendre et est donc un équivalent de wait. 

Just wait a second.

Cette phrase sera un équivalent à la précédente, signifiant « patientez juste une seconde »

Bear with me.

Cette expression est très utilisée en anglais, même en dehors de Zoom. Elle signifie « soyez patient, indulgent ». C’est un synonyme de « be patient ».

Bear with me while / as I create the breakout rooms.

Vous pouvez employer cela pour demander à vos interlocuteurs d’être patient, pendant que (while ou as) vous créez les salles séparées sur Zoom (breakout rooms). Cela peut être également « bear with me while / as I find a solution ».

Let me try to fix that.

Vous pouvez utiliser cette phrase pour demander de vous laisser essayer de résoudre le problème. « To fix something » signifie trouver une solution à un problème, mais aussi réparer quelque chose.

Sorry my battery is dying, just give me (gimme) a sec (a second), I’ll (I will) get my charger.

Enfin, voici une phrase qui peut être utile, si, comme moi, vous avez des soucis avec la batterie de votre ordinateur. Cela veut dire « désolée ma batterie est morte, laissez-moi une seconde, je vais prendre mon chargeur ». Attention, « gimme » est une forme orale et plutôt familière de « give me », à n’utiliser donc que dans un contexte professionnel « détendu ».

Le vocabulaire sur Zoom pour échanger des éléments et conclure

Si l’utilisation des réunions en ligne a autant explosé, c’est aussi parce que les outils se sont développés et proposent de nombreux moyens d’échanger des documents, des liens et des infos pendant la visio. Voyons donc quelques phrases en anglais à connaitre pour pouvoir se servir au mieux des fonctionnalités offertes par Zoom.

Could you put that / write that in the chatbox please ?

« The chatbox » correspond à la section « conversation » de la réunion Zoom. Vous pouvez donc employer cette phrase pour dire « pourrais-tu mettre cela/écrire cela dans la section conversation ».

I will (I’ll) write that in the chat box

Cette phrase signifie « je vais l’écrire dans la conversation ».

I’ve just shared the link in the chatbox if you want to have a look.

Vous pouvez utiliser cette phrase si vous partager un lien, cela veut dire « je viens de partager le lien dans la conversation si vous souhaitez y jeter un œil ».

I’m going to record the meeting.

Puisqu’il est possible sur Zoom d’enregistrer la réunion pour pouvoir visionner la vidéo plus tard, utilisez cette phrase pour dire « je vais enregistrer la réunion ».

I’ll share my screen.

Une autre fonctionnalité intéressante sur Zoom est le partage d’écran, vous pouvez donc employer cette phrase pour dire que vous allez partager votre écran.

Même les meilleures réunions en ligne en anglais ont une fin. Il est donc temps de vous proposer quelques phrases pour conclure.

We’re running out of time.

Cette phrase qui signifie « on manque/on n’a plus de temps » peut donc être utilisée en fin de réunion pour accélérer les choses. To run out of something signifie être à court de quelque chose.

Let’s wrap this up.

Encore un phrasal verb très utilisé avec to wrap up qui signifie conclure, terminer ou faire une conclusion de ce qu’on vient de ce dire. On pourrait très bien l’utiliser après la phrase mentionnée précédemment « nous n’avons plus de temps », car elle veut dire tout simplement « concluons » ou « terminons ». 

Avec tout ce vocabulaire pour vos réunions Zoom en anglais, j’espère que vous avez de quoi vous sentir plus à l’aise et gagner en confiance. Si vous souhaitez télécharger la fiche de vocabulaire associée à cet article, vous pouvez la retrouver ici avec plus de 50 autres fiches de vocabulaires pour vous aider à progresser en anglais.

Now it’s time to wrap this up and see you later ! 

Vous voulez aller plus loin et faire des progrès rapides en anglais ? Découvrez mon pack de révision, l’outil tout en un pour vous faire gagner du temps !

Cet article vous a plu ? Partagez-le !

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Pinterest

4 réflexions sur “Réunion Zoom en anglais, quel vocabulaire ?”

  1. Hi Lea, this is a very useful and helpful video. There are a lot of expressions that I didn't know but now I will be able to use them in my zoom sessions with my partners. Thanks a bunch.
    You rock and you are an unselfish person! Thanks again for all you do for us.

  2. Hi Cécile! Thanks a lot for your comment and nice feedback. I’m glad to hear that this article helped you!

    BTW, as you said ‘lightning’ was clearly wrong 😅, no-one is perfect right? 😝

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Léa English

Mes réseaux sociaux

Mon test de langue offert

Version pdf à télécharger

En téléchargeant mon programme, vous serez inscrits à ma Newsletter dont vous pourrez vous désinscrire à tout moment.