Le top 5 des meilleurs dictionnaires anglais français gratuit et en ligne

Je suis prête à parier que vous utilisez un des dictionnaires anglais français gratuits suivants : reveso, google traduction et linguee. Right ?

Même si ces 3 dictionnaires sont très souvent utilisés par les francophones, je voudrais vous proposer aujourd’hui De alternatives que je trouve plus précises et complètes.

Mon préféré, my go to!, que j’utilise encore moi même tous les jours est l’application gratuite Word Reference, si vous me suivez sur instagram, vous m’avez sûrement déjà entendu en parler !

J’aime également parler de Deepl à mes élèves qui vous permettra de traduire des phrases complètes (pratique pour rédiger des mails, traduire des sites, des articles, etc) de façon bien plus précise que google trad.

Êtes vous prêt à tester une nouvelle alternative que votre dictionnaire du moment ?

Then, let’s go!

#1 Le traducteur le plus connu : Google traduction

Le dictionnaire google traduction est un incontournable que tout le monde connaît. Même s’il n’est pas le plus précis à mon sens, il a de nombreux avantages non négligeables.

Le premier avantage est qu’il existe toutes les langues ou presque. Vous pourrez traduire n’importe langue vers le français : le chinois, l’allemand, le Norvègien, le russe, etc. Petite astuce, si vous voulez traduire une langue assez rare lors d’un voyage par exemple, traduisez vers l’anglais car la traduction sera plus précise.

Par exemple du suédois vers l’anglais plutôt que vers le français et inversement. Tapez la phrase à traduire en anglais pour obtenir une meilleure réponse

Google trad permet de traduire des sites internet entier, d’enregistrer des mots pour plus tard et d’écouter la prononciation. Il reste donc intéressant de par toutes ces fonctionnalités.

Si vous voulez traduire des phrases simples ou de long textes, c’est en effet une alternative intéressante mais si vous voulez traduire des mots isolés ou de courtes expressions figées, je vous conseille plutôt d’utiliser l’application ou site internet Word Reference.

Les avantages :

  • Plus de 90 langues disponibles

# 2 l’application la plus précise et fiable : Word Reference

C’est clairement mon dictionnaire préféré. Pour moi c’est le dictionnaire anglais-français en ligne le plus précis qui existe. Vous pourrez traduire des mots et expressions de façon très précise.

Word reference est non seulement un site en ligne mais également une application gratuite.

Voila toutes les fonctionnalités intéressantes de WR :

  • Définition
  • Prononciation
  • Transcription phonétique
  • Synonyme
  • Collocation (mots associés)
  • Forum
  • Phrases d’exemple

Avec ce dictionnaire, vous pourrez écouter different accent, contrairement à google traduction qui n’en avait qu’un seul. Il vous suffira de taper le mot ou la courte expression en anglais. Choisissez ensuite l’accent : américain, britannique, écossais, australien, etc.

Vous avez deux dictionnaires en un, un onglet Word Reference (=WR) à gauche et à droite le Collins. Une sorte de résumé de toutes les definitions et informations que vous propose l’onglet de gauche.

Avec WR, vous aurez également accès à une partie synonyme, collocations (avec les mots souvent utilisés avec le mot que vous cherchiez, par exemple :  » to make an appointment » si vous cherchiez comment dire « rendez vous » en anglais).

Si vous voulez pousser un peu plus loin vos recherches, vous pouvez également scroller tout en bas pour découvrir le forum WR, ou des internautes discutent du sens d’expressions anglaises.

Ma fonctionnalité préféré de WR est la petite étoile en haut à droite qui vous permet de sauvegarder les mots que vous cherchez. Cela vous permet de venir réviser plus tard !

# 3 le meilleur traducteur pour traduire des phrases : Deepl

Vous utilisiez peut être google traduction pour traduire des mails professionnels du français à l’anglais ou même dans l’autre sens pour être sûr de bien comprendre ce qu’on vous écrit. Si c’était cas, testez sans attendre Deepl !

C’est également un dictionnaire en ligne qui traduira vos phrases et textes de façon encore plus précise et juste.

Je le recommande à mes élèves pour traduire des phrases (mais pas forcément pour les mots isolés ou expressions).

Si vous avez tendance à rédiger vos mails pro en français puis à utiliser google trad pour les traduire, aucune honte à ça !, essayez Deepl, car la qualité de la traduction sera bien meilleure.

# 4 l’incontournable Oxford dictionnary

Beaucoup de mes collègues prof d’anglais l’utilisent et le recommandent à leurs élèves, il est certes très précis pour traduire des mots isolés et courtes expressions mais limites dans les fonctionnalités.

Il reste un incontournable et indémodable, au même titre que la version papier. J’aime beaucoup sa simplicité, si vous avez tendance à vous éparpiller et à ne pas résister à la tentation d’écrire une tonne de nou eaux mots par jour sur votre carnet d’apprentissage, ce dictionnaire est clairement une bonne alternative.

Ce dictionnaire vous donnera non seulement plusieurs phrases d’exemple avec leur traduction mais également différents textes tiré d’internet avec le mot cherché en context.

# 5 le dictionnaire monolingue Idoce online

Le dernier que j’aimerais vous présenter est un dictionnaire 100% anglais. Vous y trouverez des definitions mais pas de traduction vers le français. A préféré si vous êtes déjà à un niveau intermédiaire donc.

Vous pourrez donc vous en servir pour chercher des mots inconnus en anglais que vous avez lu ou entendu.

Ce dictionnaire est très visuel, vous pourrez écouter le mot prononcé, les phrases d’exemple vous aideront à comprendre quand l’utiliser.

Un dictionnaire est outil indispensable à avoir pour traduire des mots anglais que vous rencontrez mais que vous ne comprenez pas et aussi pour chercher les mots qui vous manqueraient lors d’une conversation par exemple.

Si vous voulez apprendre du vocabulaire utile pour votre niveau sans chercher vous même et devoir faire le tri, ni attendre la prochaine conversation que vous aurez pour trouver les mots qui vous manqueront, mon pack de révision est la solution parfaite pour vous !

Vous y trouverez des listes de fréquence avec le vocabulaire (adjectifs, noms, phrasal verbs et verbes) le plus courant, la grammaire essentielle et expliquée de façon simple, des flashcards pour apprendre des expressions utiles de façon ludique !

Inscrivez votre adresse mail en cliquant sur ce lien pour recevoir le PDF gratuit directement dans votre boîte mail ! Découvrez mon pack de révision d’anglais, une ressource tout en un pour ceux qui n’ont pas envie de perdre des heures à chercher eux même le contenu !

Cet article vous a plu ? Partagez-le !

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Pinterest

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Léa English

Mes réseaux sociaux

Mon test de langue offert

Version pdf à télécharger

En téléchargeant mon programme, vous serez inscrits à ma Newsletter dont vous pourrez vous désinscrire à tout moment.