Une compétence de base à connaître en anglais même lorsqu’on est débutant et de savoir omment féliciter quelqu’un en anglais ou tout simplement comment dire bravo. Cela vous permettra de répondre de façon positive et d’encourager la personne avec qui vous communiquez. Obtenir un nouveau travail, tomber enceinte, se marier, réussir un examen, les occasions pour féliciter quelqu’un sont nombreuses !
Pour dire bravo ou félicitations, nous avons plusieurs alternatives en français certaines sont plus soutenues que d’autres : bravo, bien joué, félicitations, tu fais du bon travail. Ce à quoi vous pourriez ajouter des mots d’encouragement comme : je suis fier de toi, fêtons cela, c’est génial.
Voyons maintenant comme féliciter quelqu’un et se réjouir pour une autre personne en anglais lorsqu’elle nous annonce une heureuse nouvelle, un exploit, une petite victoire.
Comment dire félicitations en anglais ?
On a deux alternatives en anglais : « congratulations« , et la version courte « congrats« . Les deux prendront toujours un ‘s’ et se traduiront en anglais par « félicitations ». La deuxième abrégée est légèrement plus familière mais reste appropriée dans presque n’importe quelle situation.
1ere expression pour dire bravo en anglais : congratulations
Congratulations (on) : félicitations (pour)
Exemple :
Congratulations on your victory (félicitations pour ta victoire)
Exemple :
Congratulations on winning the game (félicitations pour avoir gagné le match)
Exemple :
You finally got the job. That’s awesome. Congratulations! (tu as fini par décroché le travail. C’est génial. Félicitations !)
2eme alternative pour traduire félicitations : congrats
Congrats (on) : félicitations/bravo (pour) [plus informel]
Exemple :
Congrats on your success! (bravo pour ton succès)
Comment dire bien joué, bravo en anglais ?
La aussi il existe plusieurs expressions pour dire à quelqu’un qu’il a fait du bon travail. Tout comme en français, vous pourriez dire : bravo, bon boulot, c’est bien, tu as fait du bon travail. En anglais, c’est la même chose, vous pouvez utiliser plusieurs expressions pour dire à quelqu’un qu’il fait du bon travail : well done, good job, way to go, etc. Les voici une par une avec des phrases d’exemple :
Well done : bien joué
Exemple :
You passed your exam. Well done! (tu as réussi ton examen. Bien joué !)
Good job : bon travail
Exemple :
Your drawing is great, good job! (ton dessin est super, bon travail !)
Hats off to you : chapeau bas / bravo à toi
Exemple :
Hats off to her for getting her driver’s licence (bravo à elle pour son permis)
Exemple :
You finally asked her out! Hats off to you! (tu as fini par lui demander de sortir avec toi! Chapeau bas !)
Way to go : bravo / bien joué
Exemple :
Wow, way to go John! (wahou, bravo John)
Nice one : bien joué
Exemple :
You won the lottery, nice one! (tu as gagné à la loterie, bien joué !)
Good for you : bravo à toi / je suis content pour toi
Exemple :
You’ve already lost 10 pounds, good for you. (tu as déjà perdu 10 pounds, bravo / je suis content pour toi)
Des expressions en plus pour dire à quelqu’un qu’on est fier de lui
I‘m so proud of you (je suis tellement fier de toi)
You can be proud of yourself (tu peux être fier de toi)
You must be so happy/thrilled (tu dois être tellement content)
What a relief! (quel soulagement)
You nailed it (bravo, tu as cartonné)
That’s very inspirational (c’est très inspirant)
That’s so impressive (c’est très impressionnant)
It was about time! (il était temps)
Comment dire il faut fêter ça en anglais ?
Si quelqu’un vous annonce une bonne nouvelle et que vous voulez lui ajouter qu’il faut fêter cela, voilà des phrases que vous pourrez utiliser :
Let’s have a toast for it (on va boire un coup pour ça)
Cheers! (santé)
Let’s celebrate (il faut qu’on fête ça)
That calls for a drink! (ça s’arrose)
It‘s time to crack open a bottle (il faut ouvrir une bouteille!)
I’ll drink to that (je vais boire à ça / à ta santé)
🎁 Pour aller plus loin, découvrez comment dire « joyeux anniversaire » de 10 manières différentes.